Минулої доби на Донбасі 2 військових загинули, 4 поранені і 1 травмований – штаб АТО

У прес-центрі штабу АТО вранці 28 березня повідомили, що через обстріли підтримуваних Росією бойовиків минулої доби на Донбасі двоє українських військовослужбовців загинули, четверо були поранені і один травмований. Як йдеться в повідомленні штабу на сторінці у Facebook, ситуація на фронті все ж відносно стабілізувалася у порівнянні з попереднім днем.

«У районі проведення АТО ситуація стабілізувалась, кількість обстрілів позицій Збройних Сил України зменшилась. За добу зафіксовано 58 випадків відкриття вогню. Найбільшу кількість обстрілів ворог здійснив на донецькому напрямку», – йдеться в повідомленні.

За даними штабу, «аби пригасити вогневу активність противника» українські військовослужбовці відкривали вогонь у відповідь.

В угрупованні «ДНР» звинуватили українських військових в обстрілах на півночі Донецька і Докучаєвська, а також селищ Ясне і Яковлівка. Луганські сепаратисти поки не повідомляли, як минула ніч на підконтрольних їм територіях.

Останнім часом у низці місцевостей на лінії зіткнення на Донбасі сталося помітне загострення бойових дій, яке не припинилося й попри чергові домовленості, досягнені у Тристоронній контактній групі. І українські силовики, і сепаратисти заперечують свою вину. Сторони конфлікту звинувачують одна одну у порушеннях і провокаціях.

Російський «Сбербанк» повідомив про продаж своїх філій в Україні

Російський «Сбербанк» 27 березня повідомив про укладення договору про продаж ПАТ «Сбербанк» (Україна), йдеться на сайті фінустанови.

«Консорціум інвесторів купує 100% акцій ПАТ «Сбербанк» (Україна), яке є дочірнім банком ПАТ «Сбербанк». У консорціум увійдуть «Норвік Банк» (Латвія) і білоруська приватна компанія. Відповідний юридично зобов’язуючий договір підписаний сьогодні (27 березня – ред.). Закриття угоди очікується в першому півріччі 2017 року після отримання схвалень угоди фінансовими і антимонопольними регуляторами відповідних юрисдикцій, включаючи Латвію та Україну», – йдеться в повідомленні.

Російський «Сбербанк» також повідомив, що його дочірній банк в Україні має достатньо коштів для виконання зобов’язань перед приватними і корпоративними клієнтами.

«Сподіваємося, що рішення про продаж нашого дочірнього банку сприятиме розблокуванню його офісів і відновленню нормальної роботи, що дозволить клієнтам банку продовжити безперешкодно користуватися послугами», – додали у російському банку.

Водночас, як йдеться на сайті Norvik Banka, мажоритарним акціонером нового консорціуму став громадянин Великобританії Саїд Гуцерієв і білоруська компанія, що належить йому.

«Ми підтримуємо європейський вибір України і віримо, що своєю роботою зможемо сприяти майбутньому економічному зростанню країни. Розвинена мережа відділень придбаного банку і професіоналізм команди стануть надійним фундаментом для довгострокових ініціатив розвитку. Українська економіка пройшла нижчу точку кризи і ми віримо в майбутнє економічне зростання і потенціал цієї країни», – повідомив голова правління банку Олівер Брамуелл.

Саїд Гуцерієв є сином російського бізнесмена, власника «Русснефти», «Бінбанку» та ще кількох компаній Михайла Гуцерієва.

Norvik Banka, згідно з даними офіційного сайту, займає сьоме місце в Латвії за величиною активів. Його головний акціонер — громадянин Великобританії Григорій Гусельніков, власник «Вятка-банку» і колишній президент «Бінбанку».

Національний банк за рішенням Ради національної безпеки і оборони застосував від 23 березня санкції стосовно дочірніх компаній російських державних банків, які працюють в Україні. Відповідно до рішення, санкції терміном на один рік будуть застосовані до публічного акціонерного товариства «Сбербанк», ПАТ «ВіЕс Банк», ПАТ «Акціонерний комерційний промислово-інвестиційний банк», ПАТ «ВТБ БАНК», ПАТ «БМ БАНК» «в частині запобігання виведенню капіталів зазначеними юридичними особами за межі України на користь пов’язаних із ними осіб».

Причиною запровадження санкцій стало те, що материнські структури цих банків у Росії почали визнавати незаконні «документи», видані непідконтрольними Україні самочинно створеними органами на окупованих частинах Донбасу.

Після цього рішення стало відомо, що найбільший у Росії комерційний банк «Сбербанк», підконтрольний державі, розглядає варіанти якнайшвидшого виходу з українського ринку.

Перед запровадженням цих санкцій в Україні активісти, зокрема представники «Національного корпусу», вимагали припинення діяльності російських банків в Україні. Напередодні у «Національнрму корпусі» повідомили, що вирішили тимчасово розблокувати роботу відділень «Сбербанку».

 

Free WiFi Touted as Airlines Grapple with Laptop Ban

Turkish and Gulf airlines are touting free WiFi and better in-flight connectivity for smartphones as they scramble to mitigate the impact of a ban on laptops in plane cabins bound for the United States.

The restrictions could deal a blow to fast-growing Gulf airlines, which depend on business-class flyers stopping over in Dubai or Doha for far-flung destinations, and to Turkish Airlines with its high volume of transit passengers.

A Turkish Airlines official said it was working on rolling out a system to allow passengers to use 3G data roaming on mobile phones to connect to the internet in-flight, and planned to make WiFi freely available on some aircraft from next month.

“We’ve sped up infrastructure work after the latest developments. … If the work is complete, we’re planning on switching to free WiFi services in our Boeing 777 and Airbus 330 aircraft in April,” the official told Reuters.

Emirates said Thursday it was introducing a “laptop and tablet handling service” for U.S.-bound flights which would allow passengers to use their devices until just before they board. The devices would be “carefully packed into boxes” and returned on arrival in the United States, it said.

Emirates passengers can access limited free WiFi or pay $1 for 500 MB.

Fellow Gulf carrier Etihad encouraged passengers to pack their electronics in check-in luggage but said it would also allow devices to be handed over at boarding, a spokesman said. Turkish said it had introduced a similar measure.

Qatar Airways did not respond to questions on how it planned to mitigate the impact of the new security measures, but in a Facebook posting this week it said its in-flight entertainment was “the only entertainment you’ll need on board.”

Royal Jordanian also took a tongue-in-cheek approach, listing on Twitter “12 things to do on a 12-hour flight with no laptop or tablet,” including reading, meditating, saying hello to your neighbor, or “reclaiming territory on your armrest.”

Stocks Falter as US Health Care Squabble Worries Investors

In New York, the Dow Jones Industrial Average fell for the eight consecutive day on Monday.  Investors may have been discouraged by the failure of U.S. President Donald Trump to pass big changes to the health care insurance system that he promised during the campaign.

U.S. stock indexes were down sharply in morning trading, but by Monday’s close, the S&P 500 was off just one-tenth of a percent, with the Dow down two-tenths.  The NASDAQ posted a slight gain.

U.S. and other stocks had been mostly rising since the November election on business hopes that promised cuts in taxes and regulation and a boost in spending on public works would stimulate the economy and boost profits.

Now investors are worried that the inability of the Republican president to get support from his Republican-controlled Congress means he will struggle to deliver promised changes on other complex and controversial efforts.

Later this week, government officials will report new data on growth of the U.S. economy and the health of the job market.

Study: Transnational Crime Worth Between $1.6 to $2.2 Trillion Per Year

Transnational crime, or crimes committed across international borders, is growing at a faster pace than many realize, partly because the international community is not paying a lot of attention to it. That’s the conclusion from Global Financial Integrity or GFI, a non-profit Washington think tank that tracks illicit financial flows across borders.

The group’s latest findings estimate that transnational crime is worth between $1.6 to $2.2 trillion per year. GFI says the lion’s share of illicitly generated funds around the globe comes from counterfeiting, worth between $923 billion to $1.13 trillion per year, followed by drug trafficking which generates between $426 to $652 billion in illegal funds annually.

“Transnational crime is a business, and business is very good,” said Channing May, author of GFI’s “Transnational Crime and the Developing World.”  Less understood, said May, are the lasting and negative consequences for governments and the economies of developing countries.  

“Very rarely do the revenues from transnational crime have any long-term benefit to citizens, communities or economies of developing countries. Instead, the crimes undermine local and national economies, destroy the environment and jeopardize the health and well-being of the public,” said May.

Rounding out the top 10

Of the top 10 illegal revenue generators around the globe, human trafficking is ranked in fourth place, generating roughly $150 billion per year, followed by illegal mining, worth upwards of $48 billion. In eighth place, crude oil theft is valued between $5 to $12 billion, and in 10th place, the trafficking of human organs may be worth as much as $1.7 billion per year.

The report says shutting down the global shadow financial system that facilitates the movement and transfer of illicitly generated funds is technically not a difficult undertaking, but rather a matter of political will.

Complete report due March 29

GFI program manager Christine Clough said recommendations include greater financial transparency and regulations requiring all corporations to declare the nature and the ultimate beneficiaries of doing business within countries.

“Networks involved in these illicit markets are akin to major global corporations: they need access to finance and banking to be profitable to continue operating,” said Clough.

The complete GFI report will be released March 29 in Washington and is based on a compilation of statistics from various government and non-governmental bodies and law enforcement sources.

Baltics’ Russian Media Use Online Humor to Combat Propaganda

Russia’s nationalist propaganda machine kicked into high gear after the 2014 annexation of Crimea sparked the worst East-West tensions since the Cold War.

 

State media quickly fell behind the Kremlin line while Russia’s few independent media came under increasing pressure to conform or self-censor.

 

As Russian authorities shrank the space for independent reporting, one group of Russian journalists escaped the pressure by relocating to the European Union in Latvia’s capital, Riga.

“Because, you know, a lot of white noise propaganda creates some kind of fake agenda. And, we want to provide [a] real agenda to our readers,” says Meduza Project founder Galina Timchenko.

 

Timchenko was fired in 2014 as chief editor of Russian news website Lenta.ru after publishing an interview with a far-right Ukrainian nationalist that Russia’s state media regulator called “extremist.”

 

Timchenko says she ran out of time and energy to fight Russian authorities and can work easier in the EU countries.

Baltic countries are willing hosts

In the Baltics, authorities responded to Kremlin propaganda with temporary suspensions for Russian state media that incited unrest. But also by hosting independent Russian media like Meduza.

“Those Russian journalists who left Moscow, who left [Saint] Petersburg, who left Russia and other cities, and who established their own media outlet here and who are also, to some extent, helping to tackle these propagandas,” says Latvian Foreign Minister Edgars Rinkevics.

 

Meduza battles increased cynicism about Russian politics and current events by focusing on online content and humor to attract young Russians.

Use of humor

A big focus is using humor to point out absurd politics and alleged corruption.

During a March visit to their office in Riga, reporters were shown an online game Meduza created, one of many on their website, that has players try to purchase more shoes and shirts than Russian Prime Minister Dmitry Medvedev.

The game refers to Russian anti-corruption campaigner Alexei Navalny’s investigation of alleged corruption linked to Medvedev. The investigation started by tracing who paid for a pair of Medvedev’s sneakers and ended asking the same question about a massive villa estate in Tuscany that Navalny claims is Medvedev’s. Russian officials have dismissed Navalny’s previous allegations, though Medvedev has yet to comment himself.

 

Target young Russian internet users

Meduza aims to reach internet-savvy young Russians who, unlike 80 percent of their compatriots, are not yet hooked on state television.

“These people have more chances to see another Russia. These people have more chances to see Russia without the current government, the current president. So, that’s why we think that we have to invest all our resources exactly into this audience,” says Meduza Chief Editor Ivan Kolpakov.

 

But he says they are not activists or opposition media; just reporters trying to do independent journalism.

“And the main thing we’re trying to do, we’re trying to, you know, make news interesting again, Make News Great Again, for the people in Russia,” says Kolpakov with a slight grin in sarcastic reference to U.S. President Donald Trump’s campaign slogan “Make America Great Again.”

 

Older Russians are harder target

Timchenko acknowledges reaching most older Russians is quite a challenge.

“They want to see themselves, with their beliefs and desires, in media. They just do not want to see different views. It’s the most difficult, difficult thing.”

While in Lithuania’s capital, Vilnius, a news-comedy program is using a similar strategy.

 

 

Political satire

An online show called Laikykites Ten, or “Hang In There,” recently began a Russian-language version making fun of Russian politics.

“Inspiration comes from the — our beloved  — Last Week Tonight with John Oliver. Also, Jon Stewart, [Stephen] Colbert,” says host of the show and TV journalist Andrius Tapinas.

 

The show’s name refers to a comment made by Russian Prime Minister Medvedev to a retied woman in annexed Crimea who confronted him in 2016, telling him pensions were too low to keep up with rising costs. Medvedev responded there was no money left in the budget and hastily left shouting “You hang in there. Best Wishes! Cheers! Take care!”

The comments sparked a social media storm.

 

The crowd-funded, online program uses satire to reach Russian speakers and poke holes in Kremlin propaganda.

“We’re making fun of Russian politics and Russian government. And, that’s where the market is pretty empty, I would say. Because, inside of Russia, it’s not advisable for your health reasons to be very critical or even a tiny bit critical of your government,” says Tapinas.

 

Like Meduza, Tapinas seeks the next generation of Russians who mainly get their information online, but are fed up with nationalist politics and could use a good laugh.

 

“When people laugh there is no place for fear,” says Meduza’s Timchenko. “You know, you can make those tough guys silly and stupid and funny and have some joy and to show that news is not boring.”

Суд відмовився розглянути доповідь правозахисників у справі Чийгоза – Полозов

Підконтрольний Кремлю Верховний суд Криму після відмови відводити прокурора у справі заступника голови Меджлісу кримськотатарського народу Ахтема Чийгоза залишив без розгляду ще кілька клопотань захисту, повідомляє адвокат Чийгоза Микола Полозом.

За його словами, мовиться про доправлення Ахтема Чийгоза до зали суду, про приєднання до справи доповіді міжнародної групи правозахисників про події 26 лютого 2014 року, а також про відвід усього складу суду через непряму зацікавленість.

На засіданні 27 березня заслухали свідчення свідка захисту Леммара Юнусова, за словами якого «Ахтем Чийгоз не здійснюють будь-яких жестів і не давав ніяких команд і розпоряджень мітингувальникам». Після цього суд перейшов до допиту другого свідка захисту – Сейрана Егамбердієва. Однак через закінчення робочого часу його допит був завершений.

Продовження слухань заплановано на вівторок, 28 березня, повідомив Микола Полозов.

Раніше Верховний суд Криму продовжив арешт Ахтему Чийгоз на три місяці, до 8 липня.

Ахтема Чийгоза затримали у січні 2015 роки за участь у мітингу на підтримку територіальної цілісності України перед будівлею Верховної Ради Криму 26 лютого 2014 року. Тоді мітингувальникам протистояли проросійські активісти, у тому числі, з партії «Русское единство».

«Справу Чийгоза» російський суд розглядає у рамках «сутички 26 лютого» після того, як суд на закритому засіданні розділив цю справу на дві: окремо щодо заступника голови Меджлісу Ахтема Чийгоза і інших фігурантів процесу – Алі Асанова і Мустафи Дегерменджі.

‘Fearless Girl’ Extends Face-off with Wall Street’s ‘Charging Bull’

The globally popular statue of a young girl will keep staring down Wall Street’s famed “Charging Bull” through February 2018 instead of being removed this coming Sunday, the mayor said.

She’s “standing up to fear, standing up to power, being able to find in yourself the strength to do what’s right,” said Democratic Mayor Bill de Blasio, who appeared with the “Fearless Girl” statue Monday on the lower Manhattan traffic island where the two bronze figures face each other.

The mayor said the political turmoil surrounding Republican President Donald Trump makes the endearing child particularly relevant.

“She is inspiring everyone at a moment when we need inspiration,” he said.

The 4-foot-tall, 250-pound ponytailed girl in a windblown dress was installed this month to highlight the dearth of women on corporate boards as she stands strong against the 11-foot-tall, 7,100-pound bull. The girl became an instant tourist draw and internet sensation.

On Monday morning, Democratic U.S. Rep. Carolyn Maloney, of New York, led a group of prominent women in front of City Hall to honor the artist, Kristen Visbal, and State Street Global Advisors, the asset management firm that commissioned the work and, with the McCann advertising firm, helped Visbal create her sculpture.

“She was created to bring attention to the courage and unrealized power of women in so many fields, and she has clearly struck a nerve,” said Maloney, who is pushing for the statue to become a permanent installation.

Visbal said the positive response to her artwork “renewed my faith in sculpture to make an impact on society, to create a debate the way a good piece of art should.”

She has received more than 1,000 emails from India, Denmark, Sweden, Spain and elsewhere, including one from a mother who wanted to wallpaper her daughter’s room with the girl’s image.

“I see men and women as the ying and yang of society,” Visbal said. “They bring different things to the table. They solve problems in a different way. But we need to work together.”

“Fearless Girl” will stay in place for another 11 months through an art program of the city’s Department of Transportation that manages lower Broadway near Wall Street.

Visbal said one of her models was a friend’s young daughter, whom she asked “to envision staring down a great big bull and, boy, she really had style.” The girl was white, and the creative team then incorporated another girl, a Latina, “to come up with a child that has universal appeal,” Visbal said.

The fictional figure is linked to a very real message: Women make up only about 16 percent of U.S. corporate boards, according to the ISS Analytics business research firm.

Artist Arturo Di Modica’s bull arrived after the 1987 stock market crash as a symbol of Americans’ financial resilience and can-do spirit. He wants the girl gone, calling the statue an “advertising trick” fashioned by two corporate giants, while his sculpture is “art.”

До Балаклії повернулися всі евакуйовані – ДСНС

До Балаклії Харківської області, де внаслідок пожежі на артилерійських складах вибухали боєприпаси, повернулися всі евакуйовані жителі, повідомляють у Державній службі з надзвичайних ситуацій.

«Відновлено енергопостачання міста Балаклія та прилеглих населених пунктів (електропостачання с. Яковенкове здійснюється за тимчасовою схемою за допомогою 2 електростанцій ДСНС). На 50% відновлено газопостачання міста Балаклія. З тимчасових евакуаційних пунктів переміщено всіх евакуйованих», – мовиться у повідомленні ДСНС станом на 20.00 27 березня.

Раніше у понеділок повідомили, що у Балаклії наразі фіксується один розрив на 2-3 години.

У ніч на четвер, 23 березня, на складах артилерійських боєприпасів на околиці Балаклії Харківської області спалахнула пожежа й почали вибухати боєприпаси. З околиць складів радіусом у 10 кілометрів евакуйовували майже 20 тисяч людей. Пожежа ліквідована. Як головну версію подій розглядають диверсію, хоча не виключають і версії службового недбальства.

Міністр оборони Степан Полторак нагадав, що на цих складах у Балаклії у грудні 2015 року вже була пожежа. Тоді диверсанти використовували запалювальні снаряди з напалмом і закидали їх на територію арсеналу за допомогою дронів.

Trump Convenes Panel on Empowering Women in Business

President Donald Trump says that empowering and promoting women in business are priorities in his administration.

 

In a round-table discussion, the president is telling a group of female business owners that his team will work on barriers women face. He says the administration is also trying to make childcare more affordable and accessible.

 

WATCH: Trump’s comments during roundtable discussion

The gathering comes on the first work day since the Republican-led plan to repeal and replace the nation’s health care law was pulled before a House vote, a major setback for the Trump administration.

 

The White House is trying to focus this week on another campaign priority: creating jobs and economic issues.

про уродов и людей